Так далека от зла его душа,
Что и предвидеть зла в нем нет уменья.
Так далека от зла его душа,
Что и предвидеть зла в нем нет уменья.
Здесь, в темноте, стоял он с обнаженным
Мечом в руках и, бормоча заклятья,
К луне взывал о помощи.
Я возражал, что мстительные боги
Отцеубийц всегда разят громами,
Что святы и ненарушимы узы
Меж сыном и отцом.
Лир:
Ты называешь меня дураком, дружок?
Шут:
Ведь ты же сам отдал все свои другие звания; а с этим ты родился на свет.
Твоя правдива мысль и верно слово.
Пусть пышность речи подтвердится вами,
Чтоб процвели слова любви — делами.
Прощайте все; жизнь старую свою
Ваш Кент и в новом поведет краю!
Ее сама природа
Признать стыдится!
Герцог Корнуэльский
— Подать сюда колодки!
Ты посидишь в них, неуч и хвастун!
Я проучу тебя!
Кент
— Я стар учиться.