вербовка

И вот опять в приёмнике толпа ребят,

Как зубы зверя клацают стальные двери.

Детка, я взял всю вину на себя,

Да только хитрый следователь не поверил.

И пусть сейчас мы не вместе,

Скоро снова пересекутся пути.

Я буду ждать тебя на этом же самом месте,

Через, примерно, от двух до пяти.

Завербовали! Но как он мог! Ох, он такой доверчивый! Рука! Его пытали! Как же я раньше не догадалась!

Хочешь завербовать человека — ищи недовольного или труса и ломай его об колено!

— Садитесь. Кларк нас обоих сделала, это заслуга её ума. Позвольте, я помогу вас сделать выбор. Мы федеральное агенство с весьма широкими полномочиями. После нашей прошлой встречи я навела о вас справки в АНБ. Я обнаружила, что вы как питбуль, раз вцепившись в дело, вы мертвой хваткой держитесь за него. Это хорошее качество для копа, но плохое для семьянина. Ваша преданность работе стоила вам брака и также перевода в другое подразделение. Опять... Вы умны и, знаю, что уже успели добраться до морга, но патологоанатом — наш человек и поставляет нам образцы.

— Да кто вы такие? Вы выше департамента полиции?

— Особенно полиции. Фишер — вы самый нелюбимый честный детектив в Л. А. Но став частью программы «Сшиватели», и вы станете самым успешным нелюбимым честным детективом в городе. Мы команда, мы всё делим успехи и неудачи.

— Вы что, вербуете меня? Мне кажется, вы дьявол.

— Да нет, но я восхищаюсь его навыками.

— Почему у меня есть ужасное предположение, что ты вербуешь на эту работу меня?

— Я принимаю твоё предложение!

— ...