Люцифер (Lucifer)

О, Боже мой, я должен был догадаться, вонь изо рта — первый признак зла.

Нельзя положить двух людей вместе, как кукол и думать, что они помирятся. Отношения требуют времени и усилий! И надо работать над ними, как… как на работе.

— У меня не было выбора.

— Не парьте чушь, вы сами решили пойти на такую глупость.

— Люцифер!

— Откуда нам знать, не потребует ли убийца вторую ее руку или селезенку или сердце! Невозможно выиграть, играя по правилам деспота и извращенца.

— Что ты знаешь о Господе Джонсоне?

— Я люблю огонь.

— Ладно, забей.

— Может, я могу помочь? Я видел, как он сотворил чудо.

— Правда?

— В полдник он достал мне еще одно желе. Тсс.

Ладно-ладно, ты хорошая подруга и отличный че... демон.

— Сейчас у нас есть проблема поважнее — выяснять, не тратит ли мама наше время.

— Раз она уверена, что ее клиент нашел еще фрагмент меча, то и я тоже.

— О, какой преданный сын! Но мама не так хорошо адаптировалась, возможно, этот хрен ее обманывает. Я должен удостовериться.

— Все с ней нормально.

— Это же не деньги?..

— Конечно, нет. Она бы не принесла их на встречу.

— Конечно, нет, это было бы абсурдно.

— Она их ему показывает, она же не вручит их до того, как он отдаст ей... фрагмент... Замечательно!

— Никуда я не дрейфую и никому я не пасую!

— В переносном смысле.

Когда уже люди наконец поймут, что нельзя вести переговоры с террористами! Ты же видишь, что это игра в дурака!

Не знаю, божий ли это промысел и слышишь ли ты меня вообще. Но если ты там, папа, сделай одолжение. Я стану сыном, которым ты хотел меня видеть, я сделаю, как ты просишь, пойду туда, куда ты меня отправишь. Я... взамен я прошу одного, защити Хлои.

Прости, дружище. Она одноразовая.