Джейн Остин (Jane Austen)

Теперь ты понимаешь, почему я не вышла замуж? Флиртовать гораздо интереснее.

— Я искал эту вашу книжку про лес.

— О, и как вам, понравилось?

— Никак не могу закончить, слишком тревожная.

— Тревожная?

— Угу. Вот, сами посудите. «Ранним майским утром в небе стрижи летали на огромной высоте беззаботно счастливые. Но вот, вот один из них набросился на другого, вцепившись когтями в спину, и, вмиг разучившись летать, стали приближаться к земле в смертельном падении. И вдруг они издают, издают... пронзительный громкий крик экстаза». И на таких примерах изучают естествознание в Гэмпшире?

Принц-регент несностен и его любовь к моим романам — бедствие.

— Ваше невежество мне понятно. Поскольку у вас нет, как бы это сказать... опыта?

— Правила приличия объясняют мою неосведомленность.

— Обрекают вас на это. А ваши книги, к сожалению, — на статус женских романов. Но для того, чтобы постичь настоящее искусство, быть наравне с писателями-мужчинами, необходим жизненный опыт.

Ни одна девушка не показывала бы свою страсть, если бы хотела привлечь мужа.

Настоящая любовь ничего не требует. Она настолько лишена драматизма, что можно пройти мимо, ничего не заподозрив.

— Да ладно вам! Какие нормы поведения в данной ситуации? Нас же представили, разве нет?

— Какой смысл в представлении, если вы даже не можете запомнить моего имени? Едва держитесь, чтобы не заснуть в моем присутствии!

— Мадам...

— Похоже, угрызения совести кажутся слишком провинциальными джентльмену с таким гонором. Но не я придумала эти правила, я лишь обязана им следовать.

К сожалению, мистера Дарси можно было только придумать…

Любая женщина знает, что мужчин мало, а стоящих мужчин ещё меньше.