Белоснежка / Мэри Маргарет Бланшар

— Я просто прихожу сюда, чтобы увидеть его.

— Преследуешь значит.

— Ну что ты, нет! Может, немножко... Я же не хожу за ним по пятам. Просто я знаю, что он проводит утро с Катрин, потом берет кофе, едет в приют для животных к 7:30 и возвращается домой около пяти.

— И всего-то?

— По четвергам они берут на ужин китайскую еду.

— При первой встрече она мне врезала. Если это не знак, то я не знаю.

— А ты в отместку подвесил меня на дереве. Прекрасный принц, как же.

— Да, он — Прекрасный принц, а ты — Белоснежка. Так знакомиться ужасно, но и романтично. Вспомните себя, возможно, вы тогда сумеете преодолеть темные чары.

— Кто-нибудь дайте отравленное яблоко, чтобы не мучиться.

— О, и мне, и мне.

Снежной королеве не нужны волшебные зеркала, чтобы стравить нас... Мы и сами прекрасно справимся.

— Скажи, почему мы не убили её раньше?

— Мы дали ей шанс исправиться.

— Зря я тебя послушал.

— Не понял, почему вы в постели? Ещё даже не вечер.

— Путь домой был долгим — я отдыхаю.

— А я это... помогаю отдыхать.

— Идём готовить тако, наготовить надо целую гору! Представь, сколько народу соберётся у бабушки! [Генри уходит на кухню]

— Мы вас не ждали так скоро...

— Да? Ну извините! Может, в другой раз повесите носок на дверь или... черкнёте смс? В общем, я пошла делать тако.

— Ты представляешь? Мы ещё вполне успеваем травмировать нежную психику нашей дочери...

— Лерой, с ума сошли. Только не прыгайте.

— Да я и не собирался.

— Правда?

— Само собой. Еще зашибу кого, а то и нескольких — я мужичонка не мелкий.

— Она неприятная. Как она стала мэром?

— Она была мэром, сколько я себя помню. Никто не смел ей противостоять.