Осикоти-но Мицунэ

Вы, утки,

Что живёте здесь, в пруду,

Порою зимнею,

Не говорите людям,

Что я сюда к любимой прихожу!

Вы в сад ко мне зашли

Полюбоваться вишнею цветущей.

Я рад.

Когда цветы осыпятся,

Скучать я буду.

Едва лишь голос твой я услыхал, -

Как гуся первый крик

В небесной вышине, -

Утратила покой душа,

В заоблачные дали устремясь...

На старых ветвях

Осеннего хаги

Цветы расцвели.

Подумал я, на них любуясь,

Что прежнюю любовь мне не забыть!

С той поры, как весна,

подобная луку тугому,

осенила наш край,

мне все кажется — словно стрелы,

дни и месяцы пролетают...

Ах, лунной ночью их увидеть невозможно!

У нежных слив и лунного луча

Цвета одни.

И лишь по аромату

Узнаешь, где цветы, и сможешь их сорвать!

На сердце — тоска,

Как осенний туман

Беспросветный.

Томленье бесплодной любви...

Что может быть горше?

В раздумьях о тебе

Я погрузился в грёзы

И встретил там тебя!

Наверно, сердце, полное любви,

Навеяло мне сон.

Смеюсь над летней мошкарой,

Что на огонь летит,

А сам?

Не по своей ли воле

Сгораю от любви?

Хоть ныне ты и холодна,

Словно вода

В реке Ёсино.

Мне не забыть тех слов любви,

Что прежде мы друг другу говорили.