Абу-ль-Хасан Кисаи

Трехсотсороковой к концу. Свершился дней круговорот.

Среда. Еще четыре дня, а там Шавваль{*} — и минул год.

Зачем пришел я в этот мир? Что совершить и что сказать?

Пришел я песнь любви пропеть, пришел изведать жизни мед.

А стал рабом своих детей и пленником своей семьи,

И жизнь я прожил, как верблюд, трудился, словно вьючный скот.

К чему? Мои богатства я по пальцам сосчитать могу,

А бедствия начну считать — до гроба не окончу счет.

Чем завершу я долгий путь? Его истоком ложь была, -

По суете он пролегал и в суете конец найдет.

За деньги жадность я купил, а жадность принесла мне зло,

Я — многих горестей мишень, мне только беды небо шлет.

О, жаль мне юности моей, и жаль прекрасного лица,

И жаль мне прежней красоты и прошлой жизни без забот.

Где безмятежность юных лет, отвага пламенной души?

Где упоение страстей, мечты безудержный полет?

Мой волос бел, как молоко, а сердце, как смола, черно.

В лице индиговая синь, и слабость мне колени гнет.

От страха смерти день и ночь дрожу, как пожелтевший лист,

Как нашаливший мальчуган, когда отцовской плетки ждет.

Мы проходили, и прошли, и стали притчей для детей,

Забыты все, кто жил до нас, и нас забудут в свой черед.

О Кисаи! Твой полувек заносит лапу над тобой,

Как ястреб, он тебя когтит, твои крыла на клочья рвет.

И если от надежд ушел и разлюбил богатства ты,

Так время осуди свое и без надежд иди вперед.

Трехсотсороковой к концу. Свершился дней круговорот.

Среда. Еще четыре дня, а там Шавваль{*} — и минул год.

Зачем пришел я в этот мир? Что совершить и что сказать?

Пришел я песнь любви пропеть, пришел изведать жизни мед.

А стал рабом своих детей и пленником своей семьи,

И жизнь я прожил, как верблюд, трудился, словно вьючный скот.

К чему? Мои богатства я по пальцам сосчитать могу,

А бедствия начну считать — до гроба не окончу счет.

Чем завершу я долгий путь? Его истоком ложь была, -

По суете он пролегал и в суете конец найдет.

За деньги жадность я купил, а жадность принесла мне зло,

Я — многих горестей мишень, мне только беды небо шлет.

О, жаль мне юности моей, и жаль прекрасного лица,

И жаль мне прежней красоты и прошлой жизни без забот.

Где безмятежность юных лет, отвага пламенной души?

Где упоение страстей, мечты безудержный полет?

Мой волос бел, как молоко, а сердце, как смола, черно.

В лице индиговая синь, и слабость мне колени гнет.

От страха смерти день и ночь дрожу, как пожелтевший лист,

Как нашаливший мальчуган, когда отцовской плетки ждет.

Мы проходили, и прошли, и стали притчей для детей,

Забыты все, кто жил до нас, и нас забудут в свой черед.

О Кисаи! Твой полувек заносит лапу над тобой,

Как ястреб, он тебя когтит, твои крыла на клочья рвет.

И если от надежд ушел и разлюбил богатства ты,

Так время осуди свое и без надежд иди вперед.