Величайший шоумен (The Greatest Showman)

Здесь всё, что вам нужно.

Всё, чего вы так желали,

Всё прямо перед вами.

Это место вашей мечты.

Благороднейшее из искусств — делать людей счастливыми.

Найшляхетніше мистецтво — це робити інших щасливими.

— Вы рискуете всем, что создали.

— А как, вы считаете, я создал это всё?

Я хорошо знаю, что такое тьма,

Прячься, говорили мне,

Нам не нужна такая развалина.

Я научилась стыдиться своих шрамов,

Прочь отсюда, говорили мне,

Никто не полюбит тебя такой, какая ты есть.

Но я не позволю им стереть меня в порошок,

Я знаю — и для нас найдется место,

Потому что мы прекрасны.

Нас стыдились наши матери. Всю нашу жизнь. Затем пришли вы и вывели нас на свет. Я знаю, вы нас тоже отвергли. Может, вы и обманщик. Может, это все было ради денег. Но вы дали нам настоящую семью.

Театральный критик, не получающий удовольствия от театра. Ну и кто здесь мошенник?

— Мне не нравится ваше представление, но я видел, что народу нравилось.

— И нравилось, и нравится.

— Но искусством я бы его не назвал.

— Разумеется.

— Но... Вот так всех вместе на сцене собирать, всех цветов, форм и размеров и показывать их равными.. Другой бы критик назвал это «торжеством человечности».

— Мне бы понравилось.

Не нужно, чтобы тебя любил весь мир. Достаточно нескольких близких людей.

— Можно мне загадать желание?

— Подойди. Загадывай.

— Я хочу выйти замуж за Санта-Клауса.

— Хорошее желание.

— Я хочу балетные туфли...

— Это тоже хорошее желание.