Женилась Орясина
На Образине.
Пошли и детишки:
— Раззява.
Разиня.
Оболтус.
Балбес.
Обалдуй.
Обормот.
Вот так возникает
Великий народ…
Женилась Орясина
На Образине.
Пошли и детишки:
— Раззява.
Разиня.
Оболтус.
Балбес.
Обалдуй.
Обормот.
Вот так возникает
Великий народ…
Я удивлялся,
Что Петух
Взлетает на забор
И важно возглашает вслух
Немузыкальный вздор.
Я думал:
— Стыдно Петуху
Сидеть на видном месте,
Ведь он такую чепуху
Несёт,
Сказать по чести.
Зато, -
(Всё удивлялся я)
Нигде не видно Соловья,
И песнь его,
Живое чудо,
Звучит
Как будто ниоткуда…
Но понял я,
В конце концов,
Что такова
Судьба певцов;
Тот,
Кто не слишком даровит -
Залезть повыше норовит.
А соловей -
И в наши дни! -
Поёт,
Как правило,
В тени!
Овечке
Волк
Сказал:
— Овца!
У вас прекрасный цвет лица!
Ах, если хвалит
Волк
Овечку -
Не верь ни одному словечку!
Все лучшее
— Пока! -
Дается даром:
Бесплатен, слава Богу,
Солнца свет.
И воздух до сих пор
Не стал товаром,
Счетов
За ключевую воду -
Нет…
Надолго ли?
Предвижу времена,
Когда на них
Появится
Цена…
Хорошо в этом мире
Проныре.
Для прохвоста
Всё очень легко и просто.
И пройдоха
Обычно живет
Неплохо.
А уж
Проходимец,
Пролаза -
Те ни в чем не знают
Отказа!
Но лучше всего -
Прохиндею,
Если он -
Борец за идею.
Так написано
В древней книге
Известного
П. Р. Ощелыги…
P.S. А если Вы
Русскому слову не верите -
Есть
И английское слово:
Prosperity!
Будут
И воспитанные деточки
Рождаться, -
Лишь бы нам
Воспитанных родителей
Дождаться!
Жило-было Чудище,
Юное Страшилище.
Росту — непомерного,
Непомерной силищи.
Жило, припеваючи,
В преогромной ямище
У своих, у любящих
Папищи и Мамищи.
Бегало на гульбища,
Сходбища и сборища.
Обожало зрелища,
В частности — позорища.
И, как это свойственно
Кой-каким сокровищам,
Обещало вырасти
Форменным Чудовищем…
Но однажды вечером
В мирном обиталище
Разразился
Истинно-чудовищный
Скандалище:
На каком-то гульбище
Дорогое детище
Прогуляло папино
Выходное вретище!
…Долго предки детищу
Чистили седалище;
А когда закончили -
Сами же рыдали ещё!
А потом воскликнули:
— Милое Страшилище!
Брось ты эти глупости -
Попадешь в узилище!
Поступи, как умное,
Славное Чудовище -
Поступи в училище,
Наше ты сокровище!
И тогда, со временем,
(В недалеком будущем)
Станешь ты воспитанным
И ученым Чудищем!..
…Всю-то ночь проплакало
Бедное Страшилище,
А к утру одумалось -
И пошло в училище.
В лучшее училище:
В ОВОЩЕХРАНИЛИЩЕ!!!
Я прожил
Жизнь свою
В чужой стране…
Быть может,
Потому так ясно мне,
Что человек — не властелин Вселенной.
Нет, он незваный гость.
А может быть,
И пленный…
Однажды я шел из Дувра в Кале -
Дорога, поверьте, была нелегка, -
И у синего моря, на голой скале
Я встретил Грустного Моряка.
Он руки ломал, и волосы рвал,
И печальны, печальны были слова
Песни, которую он напевал,
А песня
Была такова:
«Я один — капитан, и гардемарин,
И штурман брига «Нырок».
Я его рулевой, и боцман лихой,
И четверка гребцов, и кок…»
И бедняга все рвал остатки волос
Изо всех своих старческих сил,
И взглядом просил:
«Ну, задай мне вопрос!»
Так что я его прямо спросил:
— Извини, старина, — сказал я ему, -
Я тоже отчасти моряк,
И как раз потому я никак не пойму,
Не пойму я, как это так:
Ты один — капитан, и гардемарин,
И штурман брига «Нырок».
Ты его рулевой, и боцман лихой,
И четверка гребцов, и кок???
И тогда старикан штаны подтянул
(Подтянул, как бывалый матрос!),
Он чихнул, он икнул,
Он глубоко вздохнул:
— Ну, так слушай, — он произнес.
— По морям, по волнам -
Нынче здесь, завтра там, -
Так мы шли на бриге «Нырок».
Мы брасопили реи как можно быстрее,
Но скажи — какой в этом прок?
Мы держали на запад (и на восток)
От острова Тенериф,
Но какой тебе прок держать на восток,
Если рок тебя бросил на риф?..
Кто глотал волну — тот пошел ко дну…
А было нас семьдесят шесть!
Мы спустили все гички,
Но на перекличке
Только десять ответили: «Есть!»
Есть хотел капитан, и гардемарин,
И штурман брига «Нырок»,
Есть хотел рулевой, и боцман лихой,
И четверка гребцов, и кок.
Нет хуже беды, чем сидеть без еды.
Но моряк моряку — друг и брат.
И, чтобы выручить всех из беды -
Каждый жизнью пожертвовать рад!
И первым штурман попал в котел
(Он всегда нам прокладывал путь!),
А следом за ним капитан пошел
(Он был недоварен. Чуть-чуть).
А там — рулевой и боцман лихой,
(Кстати — сущая был свинья);
И, в конце концов, четверку гребцов
Мы докушали — кок и я.
Да, с коком остались мы наедине
И стали держать совет:
Кому из нас — ему или мне,
Другу пойти на обед…
Кок сказал: «Я правды скрыть не могу,
Хоть хвастаться не люблю,
Я могу из тебя приготовить рагу -
Не стыдно подать королю!
Ты думаешь, суп сварить нехитро?
Это тонкое дело — стряпня!
А профан понапрасну загубит добро,
Точнее сказать, меня».
Обидных слов я стерпеть не мог,
И я веслом его — кок!
Так хвастливый кок мне попал на зубок,
И с тех пор я, увы, одинок!
С тех пор я не ем (и почти не пью),
И печаль терзает душу мою,
И никто мне не верит, когда я пою
Правдивую песню
Свою:
«Я один — капитан, и гардемарин,
И штурман брига «Нырок».
Я его рулевой, и боцман лихой,
И четверка гребцов, и кок…»