Беатрис Поттер

Три маленькие мышки

Сели шить штанишки.

Миссис Пусси-кошка

Глянула в окошко.

— А чем это вы заняты,

Милые друзья?

— А очень мы тут заняты,

И к нам сюда нельзя.

Вышли на битву

С ужасной улиткой

Портные всего городка!

Но прыгнули с рёвом

В бурьян за калиткой:

ОНА ПОКАЗАЛА РОГА!

Было три сына у тётушки Хрю.

Они говорили «ням-ням» и «хрю-хрю».

«Ням-ням» означало «а где же еда?».

«Хрю-хрю» — это так, пустяки, ерунда.

Вот так поживали, всё время жевали:

То булку, то клевер, то тётушкин веер.

И вдруг разучились «ням-ням» говорить

И стали худеть на глазах и хандрить.

Худели-худели и больше не ели.

Не ели, не ели, совсем похудели...

И к лучшим они обращались врачам,

Но так и не вспомнили слово «ням-ням»...

Вышли на битву

С ужасной улиткой

Портные всего городка!

Но прыгнули с рёвом

В бурьян за калиткой:

ОНА ПОКАЗАЛА РОГА!

Было три сына у тётушки Хрю.

Они говорили «ням-ням» и «хрю-хрю».

«Ням-ням» означало «а где же еда?».

«Хрю-хрю» — это так, пустяки, ерунда.

Вот так поживали, всё время жевали:

То булку, то клевер, то тётушкин веер.

И вдруг разучились «ням-ням» говорить

И стали худеть на глазах и хандрить.

Худели-худели и больше не ели.

Не ели, не ели, совсем похудели...

И к лучшим они обращались врачам,

Но так и не вспомнили слово «ням-ням»...

Он лохматится над крышей,

Он и там, и сям, и выше.

Набери его в ладошки -

Не увидишь в них ни крошки.

Тень-Веретень сорвал плетень,

Куролесил целый день.

Не сдержать его напор

Королю шотландских гор!

Тёплый мистер Труляля

Спал на троне короля,

На ковровой на дорожкея,

На спине придворной кошки,

На портрете королевы,

На стене — на той, что слева.

И на той, что справа, — тоже.

И вскричал король:"Доколе?!"

И «Оставь меня в покое!»

Засмеялся Труляля:

«Нет такого короля,

Чтобы мной повелевал!»

Но под вечер он пропал.

Злюка Колюка сидит за забором,

Злюка Колюка гуляет за бором.

Лучше Колюку не трогай рукой,

Даже если ты смелый такой!