— В чем дело?
— Это я тебя спрашиваю, в чем дело. Какой-то Охотник вломился к нам в хату и выставил нас за дверь — мы и пернуть не успели.
— В чем дело?
— Это я тебя спрашиваю, в чем дело. Какой-то Охотник вломился к нам в хату и выставил нас за дверь — мы и пернуть не успели.
— Перед Кражей было что-то подозрительное?
— Пада...? Пада что?
— Что-нибудь другое. Ты мог что-то увидеть, почуять, услышать...
— Да, да, Барт слышал... Такое... Ш-Ш-Ш... Ш-Ш-ш...
— Откуда было слышно шипение?
— Барт слышал «ш-ш-ш» в нужнаке.
— Где?
— Ну... Где Барту нужно делать кучу.
— Они хотят, чтобы мы х*рачились на сцене?
— Нет, они хотят, чтобы вы х*рачились под сценой.
Как звать овцу... Кис-кис? Цып-цып? Эй, овца! Пойдем. Будем охотиться на вилохвоста.
— Как живешь?
— Как картофельная моль: сижу тихо, в глаза не бросаюсь, рубаю картоху.
— Даже не шелохнулась. Придется выломать.
— Умоляю, прояви немного такта. С тем же успехом ты мог бы стоять на улице, лупить в бубен и орать: «Детлафф, я иду за тобой!»
— Надень на меня эти наручники, Геральт.
— Ты действительно этого хочешь? Здесь? При всех?
— Возможно, ты будешь удивлён, но наручники также используют за пределами спальни.
— А как получается, что стоит мне только свистнуть, а ты тут как тут?
— Так ведь ты мой человек. Я должна глаз с тебя не спускать. Позови меня с собой, я приду сквозь злые ночи!
— А тогда почему по моему зову ты океан переплывешь, а перед маленьким заборчиком останавливаешься?
— Ну, знаешь ли, у всех есть свои пределы.
— Один накер для вкуса.
— Ты делаешь суп из накеров? Неудивительно, что они обозлились.
— Один. А то вкус не тот, другие сами прилезли, я их не звал.
— Но ты сунул одного в котел, вот они и разозлились.
— Они тоже хотели в суп? Завидовали?
— Из всех женщин, которых я знал, только ты красишься перед сексом.
— А ты их так много знал?
— Не всё ли равно? С каждой я всегда думал только о тебе.