Керри и вправду была достойна любви, если молодость, изящество и красота в полном своем расцвете дают на это право.
Любовь к себе подсказывает нам, как следует расценивать другого человека, что должно в нём считать хорошим и что дурным.
Керри и вправду была достойна любви, если молодость, изящество и красота в полном своем расцвете дают на это право.
Любовь к себе подсказывает нам, как следует расценивать другого человека, что должно в нём считать хорошим и что дурным.
Кроткий взгляд её красивых глаз говорит о том, что она ещё не знакома с чувством разочарования.
Герствуд видел перед собой хорошенькое личико Керри, её изящную фигурку и с горечью спрашивал себя, почему так нелепо устроена жизнь, что радость, которую он испытывает в присутствии этой женщины, не может длиться вечно. Насколько приятнее было бы жить!
Если случится, что фортуна повернется к тебе спиной, у тебя для утешения останется любовь.
Она [женщина] может продать вам свою красоту, все свои совершенства, но её любовь — это сокровище, которое нельзя купить ни за какие деньги, которому нет цены.
Истинная любовь — вещь очень тонкая. Ее пламя мерцает, как блуждающий болотный огонек, и, танцуя, уносится в сказочные царства радостей. Оно же бушует, как огонь в печи. Увы, как часто оно питается ревностью!
Вы смотрите на деревья и восхищаетесь их величием и силой. Но не презирайте маленькие цветочки за то, что они не могут дать ничего, кроме нежного аромата.
Лишь сильная любовь может загладить те мелкие недоразумения, которые возникают при совместной жизни.
Помните – любовь – это единственное, что дарит вам женщина. Но это единственное не подвластно даже смерти.
Эта страсть достаточно сильна, чтобы вызвать во мне влечение к нему, пожалуй, даже чтобы заставить меня вообразить, будто я люблю его.