— Вы дошли до места, где говорится, что я с ней спал?
— Да. Я ни разу не был с ведьмой. Как оно?
— Вы дошли до места, где говорится, что я с ней спал?
— Да. Я ни разу не был с ведьмой. Как оно?
— Эм, приятель! Знаю: ты не слышишь меня, запертый в своём храме солдатской нравственности. Но такой двуличный кусок дерьма, как ты, на улице и секунды бы не протянул.
— И это говорит тот, кто убивает за деньги?
— Я не прячу тузов в рукаве.
— Значит, мы выполнили задание.
— Боже! Невероятно жестокая... тётка.
— Да. Ты привыкнешь.
— И это я — злодей?! Вот кто тут преступник!
— Можешь убить меня на месте. Но мне надо выпить.
— Дэдшот, ты нужен мне!
— Нет, сэр, вам нужно чудо.
— Вы отправитесь в очень нехорошее место. Вероятно, вернётесь не все.
— Умеешь ты подбодрить.
— Видишь ли, баек спилин, не так ли? В магазине холостые, если спущу курок ничего не будет.
— Ты абсолютно прав. Вручить заряженный пистолет отпетому убийце. Давай! Спусти курок. Стреляй.
— Не вздумай этого делать. Ты даже ее не знаешь, а мы с тобой девять месяцев вместе. Помнишь, я принес тебе кексик? Настоящий кексик.
— Что ж, мы почти справились. Вопреки тому, чего от нас ожидали. Плохо то, что они обвинят нас во всем этом. Они не допустят, чтобы люди узнали правду. Мы козлы отпущения. Прикрытие для них. И потом, мы ведь злодеи. Знаете, на пару секунд, у меня появилась, надежда.
— Надежда? Надежды грехи не замолить, брат.
— Проповедь?
— Тебе воздастся за все. Сколько ты убил человек, брат?
— Очень невежливый вопрос с твоей стороны.
— Ты женщин никогда не убивал или детей?
— Я не трогаю женщин и детей.
— А я да.