— Ты кто?
— Франциско Бланко.
— Крестьянин.
— Ты кто?
— Франциско Бланко.
— Крестьянин.
— Да, но проблема в том, что нам придется танцевать с его дочерью. Если она симпатичная — ничего, а если уродина?
— А ты вообще не танцуешь, мексиканец, слышишь?
— Подожди! Пусть она будет уродиной, но мы все равно там будем играть! Я с ней потанцую.
— А где Пабло? Наверное, опять какую-то вертихвостку клеит.
— У тебя язык без костей.
— Твоё дело петь, а не извиваться как червяк!
— Я не могу стоять с микрофоном как истукан.
— Теперь я виноват во всех бедах, которые творятся на планете?!
— Беды нашей планеты начались тогда, когда родился ты.
— Ты больная на голову.
— Я расстался с Верой.
— Почему? Она слишком длинная, маленькая или несовременная?
— Может быть.
— Нет-нет. Я сейчас умру!
— Давай быстрее, чего ты ждешь?!
— Я сейчас сделаю доброе для общества дело: прибью её.
— Итак, война... Война — это жестокость, а жестокость — это плохо. Ее вообще не должно быть... Должен быть мир — поэтому и название такое!
— Что вы говорите? Это совершенно не соответствует тому, что вы написали в своем сочинении!
— Сеньора, почему бы нам не почитать стихи?
— Правильно, стихи про дружбу, что-нибудь трогательное. Просим вас!
— Меня удивляет ваш неожиданный интерес к лирической поэзии. Более того, я даже прочитаю вам поэму. Но сначала мы послушаем Бустаманте!
— «Буря в пустыне» имела место в пустыне, где много песка, там ходят верблюды...
— Ты издеваешься?
— Не над вами, а надо мной. «Буря в пустыне» — это начало Иракской войны, которая была развязана...
— Хильда, что с вами?
— Причиной войны послужило...
— Она нас не слышит!
— Мел Гибсон со своим верным псом...
— Спасли принцессу из плена бедуинов...
— Потом к ним присоединились Бэтмен и Капитан Сорви-голова...
— Точно, и наши победили. Вот вкратце и вся история!
— Прекрасно, я ставлю вам по пятерке!