— Ты — единственная Холливелл, которая любит землетрясения.
— Я — нет, но и бегать по дому, в чём мать родила с криками «Спасайте свои жизни!» я не намерена.
— Это преувеличение — на мне были тапочки.
— Ты — единственная Холливелл, которая любит землетрясения.
— Я — нет, но и бегать по дому, в чём мать родила с криками «Спасайте свои жизни!» я не намерена.
— Это преувеличение — на мне были тапочки.
― Я надела этот костюм в знак протеста!
― Как оригинально выражать протест с помощью декольте!
— Согласно книге, нашей родственницей была — Мелинда Уорен!
— И пьяница-кузина, и маньяк-дядя, и отец-невидимка...
— Давайте займемся Сиреной. Есть у вас силы или нет, но вам угрожает опасность.
— Ты тоже замужем, она может напасть и на тебя.
— Формально. Если она нападет на Колла, ее песня станет последней.
— Стучат. Я слышу стук.
— Милая, мы все его слышим.
— Колл?
— Что? Я стучал.
— Двери. Люди входят в двери.
— Некогда...
— Надо пойти и спасти ту девушку, она невинна!
— Конечно иди! Завтра у нас будут ещё одни похороны. Еда ещё осталась и мы уже знаем кого приглашать!
— У Ваетта было защитное поле во чреве, а у меня нет.
— Мне нужно срочно найти мужа. За год я должна влюбиться, потом помолвка, свадьба, медовый месяц, девять месяцев беременности — нужно спешить.
— Нам всем нужно к психиатру.
— Чтобы забрать силы у ведьмы, нужно человеческое сердце.
— Возьми мое, от него все равно одна морока.
— Что мне сказать Дэну? Он мне принес доказательства, что Лео Уайт умер в 1943 году.
— Скажи: «Дэн, ты прав, — я некрофилка!»
— Может тебе нужна помощь?
— Ты же сегодня собиралась ничего не делать!
— Я уже закончила...
— Я злюсь на тебя!
— Поэтому предпочитаешь провести вечер в утомительной беседе на скучные темы?
— Только не говори, что ты надела колпак и всю ночь летала на помеле.
— У меня было помело и оно хранилось в туалете вместе с тряпками.