Можешь мои слова отнести в банк.
Подросток в городе легальных наркотиков и рейва. Вряд ли он в библиотеке.
(16-летний подросток в городе легальных наркотиков и рейва. И я не думаю, что он в библиотеке.)
Можешь мои слова отнести в банк.
Подросток в городе легальных наркотиков и рейва. Вряд ли он в библиотеке.
(16-летний подросток в городе легальных наркотиков и рейва. И я не думаю, что он в библиотеке.)
— Фред, мистер Оливер — потенциальный беглец. Заприте его.
— Посадить меня?
— Конечно. Мы, адвокаты, должны защищать свои средства к существованию.
— Подождите; вы не можете так со мной поступить. У меня есть права.
— Я знаю, что есть, милый. Я здесь, чтобы защитить их.
Первый раз был так себе. Я даже подумала: «И это всё? И об этом столько песен написано?» Второй раз было чуть лучше. Третий раз это было уже что-то. Четвертый — не так хорош, как третий. Но как только я сделала это достаточное число раз, набралась опыта, чтобы сравнивать, я как будто сошла с ума.
— Что ты такое? Ангел или Бог?
— Нет, нет, я просто парень, который любит возиться и дурить людям головы.
— Как Ноа умер?
— Пулевое ранение. А это значит, что Кванто здесь ни при чем.
— Да. Они бы использовали лазерный луч.
— Выбор очевиден. Эрион 620 — машина, сделанная в Америке, для водителей, сделанных в Америке.
— Видишь, это ложь. Двигатели Эрион собираются в Японии.
— «Сигнал к убийству» — фильм, о котором все говорят.
— Другая ложь. Мы не говорим.
— Почта Соединённых Штатов. Нам не всё равно!
— О! Эти круче всех!
— Ладно, если все, кто живет здесь, это юристы, как вы живете? Я имею в виду, кто управляет продуктовым магазином? Кто делает вашу химчистку? Кто чинит сортир, когда он ломается?
— Ну, мы все зарабатываем на всем, связанным с законом. Ну вы знаете, полиция, судебные приставы, секретари судебных заседаний. Ну а прочие, обычные вещи, о которых вы упомянули? Их делают такие люди, как вы, в ожидании суда. Это единственный способ, которым вы можете оплатить свои юридические издержки.