Сладкое, соленое... Какая разница, все равно в животе все смешается.
— Ты достала матрас?
— Это что тебе, садовая тачка?
Сладкое, соленое... Какая разница, все равно в животе все смешается.
— Мне очень жаль, но ты не можешь на мне жениться, ты очень мал.
— Это не обручальное кольцо, а братское. Будь моей сестренкой, пока смерть не разлучит нас!
— Откуда вам известно, что моя дочь пытается выяснить судьбу матери? Каким образом? Вы с ней говорили?
— Я?!
— Да-да, вы.
— Нет, чтобы моя дочь слопала меня целиком, когда вернётся, да?
— Да, но проблема в том, что нам придется танцевать с его дочерью. Если она симпатичная — ничего, а если уродина?
— А ты вообще не танцуешь, мексиканец, слышишь?
— Подожди! Пусть она будет уродиной, но мы все равно там будем играть! Я с ней потанцую.
— С кем ты гуляешь по Парижу, Мия?
— С кем? С парнем... Он сын друга папы.
— Все ясно, как его зовут?
— У него прекрасное имя — Пьер.
— Прекрасное? Прекрасное имя Пьер?! Это не имя, а кличка собачья!
— Ой, я уже волноваться начала.
— В последнее время это твоё обычное состояние.
— Не обращай внимания, я тоже волнуюсь.
— И твоё обычное состояние.
— Дура ты.
Сеньор Дуноф, я прошу не наказывать Арегги! Мы поспорили. У Данте так плохо пахнет изо рта... и я поспорила с Лолой на 10 завтраков, что она с ним не поцелуется!