Флэш (The Flash)

Другие цитаты по теме

— Прожектор был отличной идеей. Как ты додумался?

— Не знаю, в комиксах где-то увидел.

— Вуаля... Теперь самое то! Можем начинать.

— Чай?

— Мы на это двадцать минут смотрели.

— Совершенство не даётся легко.

— Трата времени. Спасибо, что заглянул к нам, Камбербэтч.

— Как ты узнал, что так будет?

— Мне просто повезло.

— Помню время, когда эти силы были проклятьем. Я всё снова и снова видел, как Тоун убивает меня. Каждый раз, эта тьма... я не хотел этого. Я не хотел быть героем. Но силы были частью меня, мне пришлось это понять. И лишь тогда — они раскрылись мне. Я стал разгадывать загадки, я мог перенести нас куда угодно. Я стал давать что-то команде, понимаешь? Если я уступлю боли — Цикада победит!

— Нет, Циско... Послушай, я понимаю. Когда Дево отнял у меня Убийцу Мороз... это меня сокрушило. Но посмотри, — я всё ещё здесь! Как и ты. Потому что ты — Циско Рамон. Гениальный инженер, одаренный хакер... и механик, построивший пушку, способную одолеть супер-скорость! Но самое главное, что ты — мой друг. Друг, который сегодня жертвовал собой ради меня... чтобы помочь мне отыскать отца. Это всё делал не Вайб. Это сделал Циско.

— Это пушка была классной.

— Да... была. Правда, её почти сразу украли.

— Ты серьёзно?

— Серьёзно ли? Я серьёзен, как сердечный приступ!

— Я тебе даже не нравлюсь! Почему ты рискуешь ради меня жизнью?

— Ты слышал Барри — мы всегда так поступаем.

— Да брось! Почему?

— Ты не похож на других Уэллсов.

— Ты не даёшь об этом забыть.

— Все они были гениями. Мы зависели от них. А с тобой роли поменялись. Ты зависишь от нас. Гаррисон Уэллс всегда помогал мне и наверняка, в каком-то смысле, я... хочу помочь Гаррисону Уэллсу. Как-то так.

— Понял.

— Циско, было очень храбро встать между нами и защитить Цыганку. Я очень впечатлён.

— Чувак, я ВАС от неё защищаю. Она бы вас размазала.

— База 27 в трехстах милях, была закрыта в 61 году.

— Там они и держат Штейна.

— Готов поспорить, инопланетяне там тоже есть.

— Эдди Тоун погиб. Значит, Эобард Тоун должен был навсегда исчезнуть, так?

— Не обязательно. Возможно, Сила Скорости защитила Эобарда, как бомбоубежище. Так он сохранил свою жизнь и историю. Он пережил исчезновение своего времени.

— Как это?

— Позвольте показать... Это [рисует на доске круг] наше время. Сегодня, сегодняшний день. Это [рисует круг справа от первого] — время Тоуна. А здесь [рисует круг слева от первого] вы стёрли причину его существования. Но так как Тоун из будущего, его хронология начинается здесь [возвращается ко второму кругу]. Поэтому он ещё жив. Этот Тоун ещё не вернулся во времени, чтобы убить мать Барри. Он попал в это время в первый раз, чтобы всё повторить.

— Поэтому ничего не изменилось.

— И поэтому он не знал моего имени. И то, что мы уже встречались.

— Для него этого ещё не было.

— Если Тоун погибнет прежде, чем переместится снова, спасёт ли это мать Барри?

— Нет. Всё работает не так. В нашем времени мать Барри уже погибла, и это никак не изменить.

Иногда мне кажется, что у всех есть любимый пончик. Где мой любимый пончик?