Ривердейл (Riverdale)

Hенавижу, когда люди не уважают мой кинематографический вкус.

У бабушки слабоумие и цыганская кровь.

— Тогда я ухожу.

— Смотри, чтобы тебя дверью на выходе не прихлопнуло.

Кое-что о змеях: не наступай на них, и у них не будет причины тебя кусать.

– Эй, а ты куда, чёрт возьми, собрался?

– ЧТО?! Хочешь дать мне совет по правому хуку?!

– Хочу, чтобы ты вернулся в дом и поговорил со своей девушкой.

– Не думаю, что у нас выйдет. Непримиримые разногласия.

– Не убегай от этого. Не надо. У тебя есть что-то хорошее. С ней, с твоими друзьями. Что-то... чего тебе не смогли дать мы. Так что соберись. После того, что я там увидел, ты ей нужен.

– А я всё это время считала тебя романтиком, а не воякой.

– Я и то, и то. Я разносторонний.

Со мной всерьёз что-то не так. Будто во мне какая-то тьма, которая порой ошеломляет, и я не знаю, откуда она. Но, думаю, это из-за неё я делаю эти безумные вещи.

— Ты веришь ему?

— А ты?

— Я верю тебе, Джагхед.

Поверь мне, никто ничего не вспомнит. Кроме, возможно, того, что я обвинила Шерил в инцесте.

[Вероника и Бетти врываются в мужскую раздевалку]

– Что вы тут делаете?

– Не волнуйся. Я серьёзно, Эндрюс, прими душ и свали с моего пути.