Исчезнувшая (Gone Girl)

— И вы знаете, что значит быть мужчиной?

— Нет, я... лишь знаю, что носить, что пить.

— Как лапшу вешать.

— С вами никогда.

— Ха-ха.

— Зачем умирать? Я не идиотка.

— Напиши это на футболке.

— Да, я любил, но потом мы только обижали и подавляли друг друга... и причиняли боль.

— Это и есть брак.

Хотите найти слабые места в своём браке? Добавьте один кризис, отнимите две работы — способ поразительно эффективный.

Я стала намного счастливее, когда умерла. Точнее говоря, исчезла. А скоро буду считаться мертвой. Убитой. И мой ленивый, лживый, неверный, равнодушный муж пойдет в тюрьму за мое убийство. Он отнял у меня мою гордость, мое достоинство, мои надежды, мои деньги. Он брал и брал у меня, пока я не перестала существовать. Это убийство. Пусть же наказание соответствует преступлению.

Зачем ты вынуждаешь меня быть такой, какой я не хочу быть? Сварливой мигерой, злобной хабалкой, но я ведь другая. Я твоя жена.

— Меня возненавидят.

— А потом вас простят. Парень признает, что он круглый идиот, по телеку. Вам станут сочувствовать.

— Она будет задавать вопросы.

— Я научу, как перед слушаньем, что говорить, что не говорить.

— Что? Как попугая?

— Как попугая, ушедшего от смертной казни. Ник, в этом деле главное, что о вас думают. Вас должны любить.

— И как-то все накапливалось…

— Накапливалось — это значит потом взорвалось.

— Хорошо, мы отследим телефон Эмми, её кредитки. Мы организуем поиски, развесим объявления, завтра проведём пресс-конференцию.

— Пресс-конференцию?

— Да, вы же хотите, чтобы все знали?

— Да... Просто, я как-будто попал в сериал «Закон и Порядок», та-татат-тата... таа.