Уильям Шекспир. Венецианский купец

Другие цитаты по теме

Как далеко простираются лучи крохотной свечки! Так же сияет и доброе дело в мире ненастья.

У влюблённых обыкновенно часы бегут вперед.

Скажи мне, где любви начало?

Ум, сердце ль жизнь ей даровало?

И чем питаться ей пристало?

Ответь, ответь!

Так меркнет слава меньшая пред высшей.

Наместник ведь сияет как король,

Пока король в отсутствии: а после

Его величье тонет, точно в море

Ручей ничтожный.

Гонзало:

Не правда ли, ваше величество, мой камзол выглядит как с иголочки?

Антонио:

Вернее, с рыболовного крючка.

Если нас уколоть — разве у нас не идет кровь?

Если нас пощекотать — разве мы не смеемся?

Если нас отравить — разве мы не умираем?

А если нас оскорбляют — разве мы не должны мстить?

Так внешний вид от сущности далёк;

Мир обмануть не трудно украшеньем...

Скажи мне, где любви начало?

Ум, сердце ль жизнь ей даровало?

И чем питаться ей пристало?

Ответь, ответь!

Антонио:

Он своей болтовней способен творить чудеса.

Себастьян:

Поднимать из праха дома и крепостные стены.

Антонио:

Какое еще несбыточное дело окажется для него легче легкого?

Себастьян:

Наверно, он положит этот остров себе в карман и отвезет сыну в подарок вместо яблока.

Антонио:

А зернышки посеет в море, и из них вырастет целая куча островов.