Охотники на драконов (Chasseurs de dragons)

Другие цитаты по теме

— Гвиздо, а зачем мы вообще охотимся на драконов?

— Что за вопрос? Мы охотники на драконов, и всё! Будь мы охотниками на свёклу, охотились бы на свёклу. Ничего особенного.

— Да, но... почему мы охотники на драконов?

— Потому что мы умеем это делать! Особенно ты. Лиан-Чу, ты должен охотиться на драконов! Они подлые и коварные. Они губят деревни, пожирают несчастных жителей, они не моют на ночь ноги и не убирают за собой!.. Наконец, они разговаривают с... с набитым ртом.

— А куда мы уходим, когда умираем, Гвиздо?

— Понимаешь... я толком не знаю, где мы пока живём... Так что не спрашивай меня про смерть, потому что я не имею ни малейшего понятия...

— Мы нигде и одновременно везде, потому что мы никогда на самом деле не умираем, Заза. Жизнь продолжается, а мы живём в памяти. Память о нас во всём, что нас окружает.

— Подожди-ка! Не хочешь ли ты сказать, что люди после смерти продолжают жить в... ну... цветах?

— Да. И ещё в речке, деревьях, ветре... Заза, не расстраивайся больше. Пёрышко всегда будет с тобой. Он будет смотреть на тебя, будет думать о тебе.

— Я знала это. Спасибо тебе, Лиан-Чу.

— Всё прошло удачно! Они подписали! Должен признать, что эти купцы — хитрые бизнесмены. Но я думаю, что я их перехитрил. Мы богаты, Лиан-Чу!

— Но Гвиздо, мы уже богаты.

— Лиан-Чу, я договорился на половину их состояния! [Указывает на лежащие вокруг горы золотых монет] Половину всего этого за дракона! Это значит, что мы очень, очень, очень, очень богаты!

— А какая разница между «богаты» и «очень, очень, очень богаты»?

— Разница в том, что у нас будет не ферма, а дворец.

— Как говорил мой дедушка: «Одна работа в день — это достаточно».

— Гвиздо, ты никогда не рассказывал мне про своего дедушку.

— Потому что мы с тобой сироты, балда! Когда я говорю «Как говорил мой дедушка», то это просто такое выражение.

— Он [дракон] линяет. Меняет кожу.

— Да пусть свою меняет на здоровье! Лишь бы нашу не попортил...

— Извини, но я всегда работал с Гвиздо и только с ним.

— Забудь о Гвиздо! Гвиздо — это прошлое, Гвиздо ушёл и больше не вернётся! Никогда!

— Забавно, но у меня такое чувство, что я очень даже здесь, как-то.

— Кстати, как ваше имя? Я Мина.

— А я... Меня зовут Гвиздо. То есть... э... Гирьём.

— Гирьём?!

— Что тут непонятного? Если ты влюблён, ты не Гвиздо, а Гирьём. Так куда романтичнее.

— И он спасает людей бесплатно. Какая удивительная щедрость!

— Легко быть щедрым, когда ты купаешься в деньгах! Чтобы давать, Лиан-Чу, надо иметь. А у нас нет ничего.

— А какой смысл быть богатым?

— Что?

— Ну, все эти богатеи, потерпевшие кораблекрушение... Они очень богатые, но они несчастны.

— Они несчастны не потому, что богаты, балда, а потому что они изгнанники. Если бы они не застряли на этом острове, то купались бы в счастье! Комфорт — это счастье.

— Комфорт? Ты имеешь в виду вкусную еду и хорошую кровать, как у Жанлин?

— Точно, как у Жанлин.

— Гвиздо, но если счастье — это как у Жанлин, а мы уже живём там, то значит, мы уже счастливы? Тогда почему мы всегда стараемся разбогатеть?

— Э... ну... я не знаю... Господи, наверное, чтобы быть ещё более счастливыми! Больше денег — больше счастья!

— Больше счастья? Что это значит? Если мы уже счастливы, то мы не можем быть ещё более счастливыми, чем сейчас.

— Можем! Как только мы разбогатеем, то сможем купить много всего!

— Например?

— Ферму, дворец, сосиски... А-а-а! Ты своими вопросами уже запутал меня!

— Всем спокойной ночи.

— Спокойной ночи, Заза. Сладких снов.

— Да, и если встретишь по дороге пингвинов — передавай им от меня привет!