— Я волен женится.
— Благословение Альфреда есть?
— Я не на Альфреде женюсь!
— Ты ни разу не взглянул мне в глаза.
— Мне стыдно за то, кем я стал.
— Ты Утред, сын Утреда, лорд Беббанбурга. Пора тебе это вспомнить.
— Я пойду один.
— Нет, мы пойдем вместе, как договорились.
— Я не допущу, чтобы погибнуть могли мы оба.
— Нет, допустишь.
— Эта миссия ради Альфреда, прибереги меч для Кьяртана.
— Если это ради Альфреда, я пойду с тобой.
— И я, моя же была задумка.
— А я пожелаю вам всем удачи и останусь здесь.
— Это безумие. Король Уэссекса помогает мстить за смерть большого волосатого викинга. Хорошая вышла бы песня.
— Если ты умрешь, Этельвольд, я попрошу ее написать.
— Лишь на войне можно обрести богатство.
— Не согласен, ярл Рагнар, на войне богатство можно лишь отнять, приносят же богатство земля и торговля. Для процветания земель и торговли нужен мир.
— Ты, любовь моя, должна остаться здесь. Если мы падем, ты отбудешь во Франкию.
— Без тебя ни за что!
— Ты должна сберечь и защитить наших детей. Для меня не будет другой страны, кроме Англии. Другой жены, кроме Эльсвит.
— Беокка, они любят меня.
— Потому что не знают, что ты за дурак.
— Осторожно, отец, а то голову отсечет.
— Сапога моего сперва отведает!
— Когда соберутся войска, я произнесу речь перед всеми. Каждый должен знать, что бьется не только за землю. Если нас разобьют язычники, это ознаменует падение Христа.
— Когда говорите с воинами, милорд, нельзя устраивать мессу.
— Тогда, что ты предложишь сказать?
— Скажите, что умрете за них, для начала. Скажите, что даны поплатятся за все жизнью и что воины разделят добычу.
— Я должен возносить месть и жадность?
— Это люди, милорд, не ангелы.
— Я пришел предупредить, что я сильнее тебя. Ты проиграешь. Достойная смерть — это все, что я могу дать.
— Прости, я пытаюсь забыть, что ты мой друг.
— Главное, что ты это знаешь.