Кокинвакасю. Собрание старых и новых песен Японии

Другие цитаты по теме

Вот задумал одно -

отчего-то выходит другое,

захочу сделать так -

а выходит не так и не этак,

что ни вымолвлю — всё не к месту!..

Не ответила я

тому, кто меня добивался, -

а сейчас, как на грех,

тот, кого сама полюбила,

мне на чувство не отвечает...

Неужели придет,

наконец-то объявится милый?

Я так долго ждала,

что шнурки исподнего платья

развязаться сами готовы!..

Вьются лозы плюща

по ограде хижины горной,

зеленеет листва -

так и милый ко мне приходит,

но не вымолвит слов заветных...

Кладбище...

два-три осенних светлячка.

Пашем день за днём, чтобы

Купить телек или купить дом;

Сходить в Универ, чтобы спать пять лет,

Чтобы стать никем, выкинуть диплом.

Чтобы что?

Чтобы стать Землёй. В конце концов — мы почвы слой.

Баю-бай, весь этот мир уснёт тревожным сном.

Смешные они, те твои люди. Сбились в кучу и давят друг друга, а места на земле вон сколько... И все работают. Зачем? Кому? Никто не знает. Видишь, как человек пашет, и думаешь: вот он по капле с потом силы свои источит на землю, а потом ляжет в нее и сгниет в ней. Ничего по нем не останется, ничего он не видит с своего поля и умирает, как родился, — дураком... Что ж, — он родился затем, что ли, чтоб поковырять землю, да и умереть, не успев даже могилы самому себе выковырять? Ведома ему воля? Ширь степная понятна? Говор морской волны веселит ему сердце? Он раб — как только родился, всю жизнь раб, и все тут!

Вот и все,

Оплачены все счета.

Убегай, пока я, закрыв глаза,

Досчитаю до тысячи.

У меня к тебе никаких обид,

И нутро не ноет и не болит.

Забирай все, что хочешь, и уходи

Беспрепятственно.

— Одно я знаю точно — все кошмары

приводят к морю.

— К морю?

— К огромной раковине в горьких отголосках,

где эхо выкликает имена -

и все поочерёдно исчезают.

И ты идёшь один... из тени в сон,

от сна — к рыданью,

из рыданья — в эхо...

И остаётся эхо.

— Лишь оно?

— Мне показалось: мир — одно лишь эхо,

а человек — какой-то всхлип...