Мэйзикин

— А как же всё то хорошее, что она сделала? Например, вот: Люцифер Морнингстар.

— Это весьма лестно.

— Худшего пациента не придумаешь. Подлый, эгоистичный, самовлюбленный дьявол. Алчный...

— Вы к чему-то ведете?

— Да, у меня тот же вопрос.

— Я к тому, что несмотря на все это, она, по-своему, помогла ему.

Слушай, деньги у меня есть, твоя дочка мне нравится, одеваешься ты дерьмово, так что я не буду таскать твои шмотки.

— Где тебя носило, Мэйз?

— Я гуляла.

— Восхитительно туманный ответ. Но, боюсь, тебе придется быть поконкретнее. Ты была нужна мне.

— И я должна прибегать всякий раз, как понадоблюсь?

— Да! Это ты и должна делать.

— И почему это?

— Так уж у нас повелось со времен адских мук. И в горе, и в радости.

Мой первый чек. Мне заплатили. Как охотнику за головами. Полиция заплатила мне за пойманного преступника. Охотится на людей — это профессия. Кто ж знал?

— Ну что? Что мы думаем о Кэнди?

— Она идеально подходит Люциферу.

— Размер лифчика равен ее IQ, да?

— И того меньше.

– О разводе. О том, как буду матерью-одиночкой. Возможно, бездомной и... в будущем у меня, скорее всего, будет много-много кошек.

– Или штука, для которой нужна батарейка.

Если что-то слишком хорошо для правды — держись от нее подальше.

— Аменадиль, ты идешь?

— Нет, мама, я помогу. Хлоя этого заслуживает.

— Это самый безумный план на свете. Я в деле.

— Доктор, у тебя, наверное, найдется разумный совет?

— Он же дьявол. С тех пор, как я это узнала — все разумное улетучилось.

– Отвали, прошмандовка!

– Эй! Я не дам называть мою прошмандовку прошмандовкой! Щас я ей врежу!

— Что ты здесь делаешь?

— Блин, слушать я не умею, говорить о чувствах тоже, но я не пущу подругу на вражескую территорию одну.