Директор школы

Он ещё жив? Однако...

Egli ancora vivo? Pero-o-o... (итал.)

— Я знаю, что может быть это нескромно сказано, но мы с Карлосом думаем, что у нас растет маленький гений.

— Да, мы только за, чтобы в нашей школе учились дети разной национальности, рады приветствовать мексиканскую семью.

— А я что, мексиканка?

— Да... доченька, ты мексиканка...

— Я думала, что мы американцы.

— Да, мы живем в Америке, но мы мексиканцы.

— Это я что, как те люди, торгующие на базаре апельсинами теперь буду?

— Хуанита, выйди с нами на пару минут... Как ты можешь это говорить, пойди и попрощайся с сеньором по-мексикански.

— Эээ, я не знаю даже, что это означает. Ну ладно, Адьос, сеньоре!

Мужайтесь! В конце концов, все мы смертны!

Coraggio! Alla finale siamo tutti mortali! (итал.)

— Вы любите детей?

— Да, ещё с детства.

— А взрослые как дети. Только курят больше... у взрослых семья, забота, болезнь, а так они как дети... С дисциплиной послабей...

— И ещё взрослые пьют!

— Да... и пьют... и не всегда лимонад.

И не все мужчины, у которых есть пенис имеют право называть себя мужчинами.

— Я застала Чарльза, курящим марихуану на территории школы.

— Вообще-то, это была анаша. Мне кажется, она мягче.

— Правильно. Улика кажется спорной.

( — Чарльз курил марихуану на территории школы.

— Это был гашиш, от него кайф лучше.

— Улики сомнительны.)