Индиана Джонс и Храм судьбы (Indiana Jones and the Temple of Doom)

— Зачем вы тащите нас в этот дворец? Ради богатства и славы?

— Это обрывок древнего манускрипта. Здесь изображен Шанкара, он был жрецом. Осторожнее, этому обрывку сотни лет.

— Это древний язык?

— Да, санскрит. Это отрывок из легенды о Шанкаре. Он поднялся на вершину Кализы и встретил там бога Шиву.

— Это Шива? Что он передает жрецу?

— Камни. Он благословил его на борьбу со злом. И дал ему в помощь пять камней, обладающих волшебной силой.

— Волшебных камней? Мой дед был волшебником, умел вытаскивать кролика из кармана. Он веселил всех детей и умер в бедности.

Я всегда был и буду оптимистом, тем, кто всегда витает в далёких надеждах и мечтает о невероятном.

— Ты готов погубить себя и нас ради богатства и славы?

— Может быть, но не сегодня.

Не жалуйся. Это дорогие духи. Ты поедешь со мной в Америку, мы будем работать в цирке. Ты мой лучший друг.

— Это Уилли Скотт. А это Индиана Джонс, знаменитый археолог.

— Я думала, что археологи — коротышки, которых интересуют только мамии.

— Мумии.

— Вот это да! Вынужденная посадка!

— Давай, Коротышка, жми!

— Слушаюсь, доктор Джонс. Держитесь крепче.

— Боже мой! Ребенок за рулем!

— Где противоядие?

— Мы же только что познакомились.

— Давай его сюда!

— Я приличная девушка!

— Доктор Джонс, сейчас не время для любви. За нами гонятся.

— Чтоб ты подавился.

Эту ночь ты никогда не забудешь! Ночь, когда ты меня упустил!

— Аааа! Здесь два трупа!

— Сейчас здесь будут ещё два трупа, если ты не поторопишься!