Уилл Грэм (Will Graham)

— Каждая жизнь, словно мелодия. Как и музыка, мы — конечное явление, уникальное сочетание; иногда гармоничное, иногда диссонирующее...

— Которое иногда не стоит слушать снова.

— Трансформация — это ключ. Человек и дракон, чья сила затмевает безобразие.

Прежде чем сказать что-то, я должен получить аванс.

— И что за аванс?

— Сущая мелочь. Скажем так: кино и ужин.

Я предоставляю ингредиенты. А вы рассказываете мне, что нам с ними делать.

— О чем вы думаете, когда мыслите об убийстве?

— Я думаю о Боге.

— А добро и зло?

— Они к Богу никакого отношения не имеют.

— Ганнибал влюблен в меня?

— Может ли он ежедневно чувствовать голод по Вам и питаться одним лишь Вашим видом? Да.

Ему стукнуло почти сорок, а он едва только начинал чувствовать притягательность прошлого, оно было как якорь, тащившийся по дну во время шторма.

Я прочитал дневник. Печально. Очень печально. Мне невольно стало жаль его. Ведь он не рожден монстром, он стал им за долгие годы унижений.

Не очень-то умно бесить человека, который всю жизнь думает об убийствах.

(Не очень умно злить человека, которому платят за то, что он думает об убийствах.)

– Хочет, чтобы я изучил материалы следствия. Как-никак я же специалист по судебной экспертизе, Молли. Ты видела мой диплом.

– Ага. Ты заделал им дырку в обоях.

— Птицы съедают тысячи улиток ежедневно. Некоторые из этих улиток выживают после переваривания и выясняют, что перелетели через весь мир...

— ... В животе зверя.