Миледи

— Вы вышли замуж за герцога лишь затем, чтобы убить его?

— Старик умер от естественных причин.

— А его сын?

— От несколько менее естественных.

— Отныне мы чужие люди.

— Ты сам для себя чужой. Правда смотрит тебе в лицо, а ты ее не видишь.

— Я удивлен. В кои-то веки тебя волнует что-то, кроме тебя самой.

— Если король умрет и я лишусь места при дворе — это будет катастрофой.

— Прости мне мою наивность.

— Нет, я не призрак. Я должна была бы им быть, так как ты меня убил. Ведь ты меня убил, не так ли? Это ты воспользовался моим обмороком и повесил на дереве. Граф де ля Фер убил свою жену и скрывается под именем Атос. Ты должен был обрадоваться, увидев меня живой — это бы доказывало, что ты не законченный убийца.

— Я не скрываюсь, я пытаюсь забыть.

— Забыть? Что забыть?

— Твое предательство, твое вранье.

— Мой секрет. Ты даже не дал мне объясниться. Ты казнил меня, приговорил к смерти без суда!

— Ты обманула меня самым гнусным способом, ты меня обесчестила. Зачем ты вернулась?

— Чтобы отомстить тебе! Чтобы рассказать правду, чтобы увидеть твои боль, страдания, сожаления!

— Сожаления? Как ты можешь думать, что между нами все еще возможна любовь? Ты безумна! Как случилось, что ты жива?

— Да, я жива. Я жива, более чем!

Мужчины делятся на два типа: те, кто после занятий любовью засыпают, и те, кто начинают рассказывать о своей жизни.