Мерлин

— Куда ты? Ты же сказал нам налево?

— Это не я, это лошадь. Моргауза сказала, что когда придет время, я узнаю дорогу.

— То есть, дорогу показывает лошадь? Отлично!

[После прибытия к месту назначения]

— Что дальше?

— Может, спросим лошадь?

— Помни, что спасло королеву — магия, колдовство.

— Но колдовство и похитило ее у меня.

— Зло не в колдовстве, а в сердцах людей.

— Будем сражаться?

— За Артура.

— Не за меня, а за Камелот.

— Нет, люди любят тебя. За тебя они готовы отдать свою жизнь. Я готов ради тебя броситься в адское пламя.

— И я.

— И я.

— Этот стол принадлежал древним королям Камелота. Круглый стол позволял всем сидящим быть на равных. Древние верили в равенство, похоже сейчас пришло время возродить эту традицию. Ведь мы оказались здесь благодаря каждому из вас. Мой отец слишком долго находится в заточении, завтра я попытаюсь вызволить его. Есть ли кто-нибудь за этим столом, кто пойдет со мной?

— Ты объяснил мне принципы рыцарства, кодекс, по которому должен жить мужчина: с честью бороться за справедливость, свободу и добро. Я верю в тот мир, который ты построишь.

— Я человек простой, я никто и все же ты был готов отдать за меня свою жизнь, Артур. Пришел мой черед тебе отплатить.

— Я не раз боролся с тобой бок о бок и готов с радостью отдать за тебя жизнь.

— Шансов у нас нет, но такую драку я ни за что не пропущу.

— Твои враги теперь и мои враги.

— Если тебе нужен старик...

— Мой ответ ты знаешь.

— Мерлин?

— Нет, мне что-то не хочется.

— А у тебя нет выбора, Мерлин. Я благодарен вам, что вы в тяжелый для Камелота час остались верны мне и я сделаю то, что мой отец не одобрит. Завтра, когда пробьет час сражения, гордитесь тем, что вы стали воинами самой благородной армии на этом свете.

— И зачем я беру тебя в эти походы? Ты вечно паникуешь.

— Я не паникую.

— Если бы ты не боялся, то как обычно, нес бы всякую чепуху.

— Я и несу чепуху, как обычно... То есть, не несу, все нормально, я не паникую!

— Да, правду говорят. Любовь толкает на отчаянные поступки. Почему вы не признаетесь в своих чувствах к Гвен? Это же очевидно, слепой заметит. Она вам нравится? Скажите.

— Не могу. Как я могу признать, что думаю о ней все время, что она меня интересует больше, чем кто-либо. Как я могу признать, что не знаю, что со мной будет, если она пострадает?

— Почему нет?

— Между нами ничего не может быть. Признаться в чувствах — слишком больно.

— Но кто сказал, что ничего не может быть?

— Отец не позволил спасти служанку, думаешь он позволит на ней жениться?

— Куда ты? Ты же сказал нам налево?

— Это не я, это лошадь. Моргауза сказала, что когда придет время, я узнаю дорогу.

— То есть, дорогу показывает лошадь? Отлично!

[После прибытия к месту назначения]

— Что дальше?

— Может, спросим лошадь?

— Помни, что спасло королеву — магия, колдовство.

— Но колдовство и похитило ее у меня.

— Зло не в колдовстве, а в сердцах людей.

— Будем сражаться?

— За Артура.

— Не за меня, а за Камелот.

— Нет, люди любят тебя. За тебя они готовы отдать свою жизнь. Я готов ради тебя броситься в адское пламя.

— И я.

— И я.

— Этот стол принадлежал древним королям Камелота. Круглый стол позволял всем сидящим быть на равных. Древние верили в равенство, похоже сейчас пришло время возродить эту традицию. Ведь мы оказались здесь благодаря каждому из вас. Мой отец слишком долго находится в заточении, завтра я попытаюсь вызволить его. Есть ли кто-нибудь за этим столом, кто пойдет со мной?

— Ты объяснил мне принципы рыцарства, кодекс, по которому должен жить мужчина: с честью бороться за справедливость, свободу и добро. Я верю в тот мир, который ты построишь.

— Я человек простой, я никто и все же ты был готов отдать за меня свою жизнь, Артур. Пришел мой черед тебе отплатить.

— Я не раз боролся с тобой бок о бок и готов с радостью отдать за тебя жизнь.

— Шансов у нас нет, но такую драку я ни за что не пропущу.

— Твои враги теперь и мои враги.

— Если тебе нужен старик...

— Мой ответ ты знаешь.

— Мерлин?

— Нет, мне что-то не хочется.

— А у тебя нет выбора, Мерлин. Я благодарен вам, что вы в тяжелый для Камелота час остались верны мне и я сделаю то, что мой отец не одобрит. Завтра, когда пробьет час сражения, гордитесь тем, что вы стали воинами самой благородной армии на этом свете.