Джеймс Мориарти

— Полетим вниз вместе? Нам уже нельзя разлучаться. В конце мы должны быть вдвоём — ты и я.

— Профессор, если не возражаете, я попросил бы вас отойти от моего друга. Мне кажется, его несколько раздражает ваша назойливость.

— Это нечестно! Вас двое!

— Мы всегда вдвоём. Вы не читаете «Стрэнд»?

Конфиденциальности больше не существует. Она принадлежит мне.

... Всю свою жизнь я гнался за драйвом. Ты был лучшим драйвом, а теперь я его лишён, потому что сокрушил тебя. И, знаешь, в конечном итоге... было легко. Придётся снова забавляться заурядными людьми, ведь получилось, что ты тоже зауряден! Как и все они... Что поделать?

— В этом здании находится под надзором узница, чьи интеллектуальные способности иногда используются британским правительством.

— Умножает и делит в столбик большие числа, типа того?

— Она предсказала точные даты трех последних терактов на британской земле, проведя час в Твиттере, типа вот этого.

Глубоко в нашем сознании живет неутолимая жажда конфликта. Вы сражаетесь не столько со мной, сколько с человеческой природой.

Мое уважение к Вам, мистер Холмс, — единственная причина того, что Вы ещё живы.

— Ты подошел ближе всех и встал у меня на пути.

— Спасибо.

— Это был не комплимент.

— Это он.

— Ладно, пускай так.

Падение — это как полет. Разве что с более ожидаемым концом.

(Падение подобно полету, только несколько ближе конечная цель.)

— Сказать тебе то, что ты уже и так знаешь?

— Нет, докажи, что это известно тебе.