— Я не люблю угрозы.
— Кто же вам угрожает?
— Я не Нед Старк, и знаю правила этой игры.
— Нед Старк был человеком чести.
— А я нет. Будете мне угрожать, я брошу вас в море.
— Я не люблю угрозы.
— Кто же вам угрожает?
— Я не Нед Старк, и знаю правила этой игры.
— Нед Старк был человеком чести.
— А я нет. Будете мне угрожать, я брошу вас в море.
— Он был предателем, и хотел купить мою верность.
— Глупец! Ведь он не знал, что вас уже купили.
— Вы что, пьяны? Не вам сомневаться в моей чести, Бес!
— Я не сомневаюсь в вашей чести, лорд Янес, у вас ее просто нет.
— Он был предателем, и хотел купить мою верность.
— Глупец! Ведь он не знал, что вас уже купили.
— Вы что, пьяны? Не вам сомневаться в моей чести, Бес!
— Я не сомневаюсь в вашей чести, лорд Янес, у вас ее просто нет.
— Я всегда ненавидел звон колокола. Он всегда означает беду: смерть короля, осаду города...
— Свадьбу...
— Вот именно!
— Ты обещал мне лордство, замок и красавицу жену.
— И ты это получишь. Ланнистеры всегда...
— Даже [censured] не начинай!
— Большинству мужчин это нравится.
— Я не большинство мужчин.
— Как большинство мужчин и говорит.
Если ты живёшь, стоя на коленях — я пойму тебя. Если ты про это поёшь, то лучше живи молча.
— Где же ваша обувь?
— Я отдал её тому, кто больше в ней нуждался. Мы ведь всегда так делаем, не правда ли?