— Он написал номер своего телефона на моей руке...
— И стал ее рабом навсегда.
— Он написал номер своего телефона на моей руке...
— И стал ее рабом навсегда.
— Вы и имени моего не помните?
— Рикки?
— Микки.
— Нет, Рикки.
— Я знаю свое имя.
— Думаешь? Какой же ты глупый.
— Папа, нельзя видеть невесту перед свадьбой — удачи не будет.
— Удача отвернулась от тебя, когда ты познакомился с ней, будь проклят тот день.
Он проклял её не за то, что она стала к нему равнодушна, а за то, что она позабыла ему об этом сказать.
— А как тебя зовут?
— Доктор.
— Имя, а не профессия.
— Доктор.
— А фамилия?
— Доктор.
— Ты зовешь себя Доктором?
— Да.
— Это уже не имя, а психическое состояние...
— Думаешь, ты та, кому он доверяет?
— Вообще-то да.
— Единственная девушка во Вселенной, которой Доктор рассказывает всё?
— Да.
— Тогда как же его зовут?
Il était un grand nombre de fois
Un homme qui aimait une femme
Il était un grand nombre de fois
Une femme qui aimait un homme
Il était un grand nombre de fois
Une femme et un homme
Qui n'aimaient pas celui
et celle qui les aimaient
Il était une fois Une seule fois peut-être
Une femme et un homme qui s'aimaient
— Мисс Клара, вы выглядите получше.
— Спасибо, Стракс.
— Простите, это просто свет, вы все равно выглядите ужасно.
— Мы придумаем ребёнку новое имя. Знаете, я недавно читала книгу — «Мифы Древней Греции». И там мне попалось одно очень хорошее имя — Ясон.
— Это нам не годится!
— Почему?
— Мы не можем портить чужую жизнь! Ну, подумайте сами, куда он потом с таким именем?! Ясон!