Assassin's Creed II

Другие цитаты по теме

Мир наполнен красотой, но в большинстве своем она скоротечна.

Если мы перестанем замечать красоту и радость мира, то тем самым плюнем в лицо Богу.

Красота блистает миг —

И увяла вся.

В нашем мире что, скажи,

Пребывает ввек?

Грани мира суеты

Ныне перейди,

Брось пустые видеть сны

И пьянеть от них!

(Пер. Н. Конрада)

Ароматные цветы

Скоро опадут.

В нашем мире ничему

Вечным не бывать.

Горы мира бытия

Нынче перейди.

Сны пустые не смотри,

Не пьяней от них. (Пер. С. Арутюнова)

В расширенном толковании это стихотворение можно представить следующим образом:

Хотя сейчас цветы находятся в полном цветении,

они скоро осыплются и завянут;

человек тоже вынужден подчиняться

законам бренности бытия.

Как хорошо было бы где-нибудь в уединении

преодолеть всю суету быстротечной жизни...

Внезапно с чувством свободы от всяческих заблуждений

неожиданно тебе откроется подлинная суть вещей.

В мире нет раскола и вражды. В нем все — единство и гармония. Вечная красота.

Почему мы все гонимся за красотой? Потому что мир уродлив до тошноты. Нам хочется быть красивыми, ибо хочется стать лучше.

— А это вообще возможно?

— Понятия не имею... Вот сделаю, тогда и узнаем.

В этом мире еще слишком много красоты, чтобы так уйти.

Мир состоит из бесчисленных маленьких арф, невидимых простому глазу... Мир наполнен арфами и каждая их струна играет собственный мотив, переплетаясь друг с другом, они рождают неповторимую мелодию. Вот почему мир так прекрасен.

Мир — не что иное, как забавный театр. Так почему бы красивой женщине не играть в нем главную роль?

Мир, в общем-то, куча дерьма. Но он может быть и очень красивым.