— Лорд Эддард Старк, я желаю назначить тебя Десницей короля.
— Я не достоин такой чести.
— Я не оказываю тебе честь. Я хочу, чтобы ты правил государством, пока вино, еда и шлюхи загоняют меня в могилу.
— Лорд Эддард Старк, я желаю назначить тебя Десницей короля.
— Я не достоин такой чести.
— Я не оказываю тебе честь. Я хочу, чтобы ты правил государством, пока вино, еда и шлюхи загоняют меня в могилу.
— Не будь я королем, ты бы мне сейчас врезал.
— Теперь ты носишь корону, и я уже не могу тебе врезать.
— У меня нет выбора.
— Мужчины всегда говорят так, когда их зовет честь. Говорят своей семье. И даже себе. Но у тебя есть выбор, и ты его сделал.
— У меня нет выбора.
— Мужчины всегда говорят так, когда их зовет честь. Говорят своей семье. И даже себе. Но у тебя есть выбор, и ты его сделал.
Вы выросли среди актеров и вы хорошо обучились их ремеслу. Я вырос среди солдат и я обучен умирать давным давно.
— Лорд Бейлиш, похоже, я зря не доверял вам.
— Недоверие ко мне — ваш самый мудрый шаг с тех пор, как вы приехали сюда.
— Мое время нашептывать королям прошло.
— О, сомневаюсь. Мы, простолюдины, вкусившие власть, подобны льву вкусившему человечину: ничто уже не покажется слаще.
— Честь заставила тебя уйти, и честь вернула тебя назад.
— Мои друзья вернули меня.
— Я не сказал, что это была твоя честь.
Властители всегда требуют не того, что заслужили, а того, что, по их мнению, им следует по их положению.