— Мистер Шелби, вам нужен покой.
— Я кое-что понял, Фрэнсис. Для меня нет покоя в этом мире. Может, в другом будет...
— Мистер Шелби, вам нужен покой.
— Я кое-что понял, Фрэнсис. Для меня нет покоя в этом мире. Может, в другом будет...
— Так и что ты будешь делать?
— Я продолжу, пока не найду того, кого не смогу победить.
— Я поеду назад.
— Майкл, ты второй в списке Луки Чангретты.
— Я поживу в отеле.
— О том, что ты живешь в отеле буду знать я, те, кто отвезет тебя туда и те, кто там работает. Отели стоят на месте, там ты будешь как мишень. А эти люди не знают, где будут завтра, путь им указывают листья и вороны.
— А где все?
— Ваша жена наверху с Руби.
— Знаете, Фрэнсис, если бы в этом доме сегодня были выборы — я бы проиграл. Даже если бы моим противником был сам сатана.
— Телега перевернулась.
— Так уберите ее.
— Что?
— Уберите ее, чтобы мы могли проехать.
— Что за акцент?
— Мы американцы, у нас тут дела.
— Придется подождать. Мы ждали вас до 18-го года, чертовы янки. Ее уберут через двадцать минут.
— Причем тут 1918-й год, черт возьми?
— Он говорил о войне.