Я - Зомби (iZombie)

Если у меня паранойя, то это еще не значит, что здесь не происходит что-то стрёмное.

— Знаю, что эта ситуация могла тебя напугать, Стейси, но есть выбор. Разумеется, в первом случае тебя похоронят заживо в этом дорогущем ящике. Но, во втором ты останешься жив и получишь то, что я с гордостью называю поистине удивительной бизнес-возможностью. Так что, хочешь услышать больше об этой незабываемой возможности?

— Выслушивать твой бизнес-план? Какой там был первый вариант?

— Ты сегодня идешь на работу?

— А что?

— Так, просто.

— Хочешь знать, будет ли квартира в твоем распоряжении?

— Это твои слова.

— У тебя ж есть своя комната. Зомби-секс настолько громкий? Со стонами и рычанием?

— Я всего лишь спросила, идешь ли ты на работу.

— Предлагаю, чтобы отныне между нами не было больших секретов. С этого дня мы одна команда, работающая в одном направлении. Я зомби, Мэйджор — зомби...

— Пейтон спит с Блейном!

— Спала — один раз!

— Уже поздно говорить, что кое-что я бы предпочел не знать?

О, давай прикрутим звук на пару сотен децибел, звездочка. Вряд ли Майли Перри-Гомес нужны глухие фанаты.

— Пуля вышла из ствола и прямо в ствол.

— Лёгочный ствол. Медицинский юмор.

— Лучшие шутки — это те, которые надо объяснять.

— Похоже, ты не рад меня видеть?

— Я предпочитаю неживых гостей, спокойно лежащих на полках.

— Ты как та коробка шоколадных конфет из «Фореста Гампа» — никогда не знаешь, что попадется.

— Шоколад попадется, бро.

— Прости, я бы вернулась раньше, но застряла в пробке из-за водителя-азиата.

— Эй, ворчунья, я тоже азиат.

— Славно! Расскажи своему народу, как включать сигнал поворота.

Хватит, Блейн, или я разобью тебе голову и съем твои мозги. Узнаю, наконец, что значит быть таким хитрожопым.