Полицейский

Это последнее предупреждение! Мы уполномочены властями округа использовать оружие, преследуя таких как ты. А теперь не двигайся, и мы определим, кто ты. Если ты ещё жив, парень, то ты арестован.

Да в этой дыре вообще ничего не происходит, разве что кроме эпидемии хиппи, вспышки кошачьего бешенства, нашествия морских свинок...

— Он великий человек, сэр.

— Больше чем великий. Он — хороший человек.

— Леди...

— И перестаньте называть меня леди. Что вы как Джерри Льюис?! Меня зовут Дебби.

— Дебби...

— Но вы можете звать меня миссис Новатны.

Да в этой дыре вообще ничего не происходит, разве что кроме эпидемии хиппи, вспышки кошачьего бешенства, нашествия морских свинок...

— Он великий человек, сэр.

— Больше чем великий. Он — хороший человек.

— Леди...

— И перестаньте называть меня леди. Что вы как Джерри Льюис?! Меня зовут Дебби.

— Дебби...

— Но вы можете звать меня миссис Новатны.

(Кристи подозревают в воровстве):

— Расскажите мне про бриллианты!

— Они — лучшие друзья девушек, получаются при высоком давлении из углерода, традиционный подарок на 60-десятилетие брака и... они — вечны.

— ...

— Ты враг Далеков.

— Я что, прости?

— Ты враг Далеков.

— Как это пишется вообще?

— Нет! Просто у центавриан на него зуб, нас три недели назад на Маяке такая же тарелка подрезала!

— Тогда почему у них на вас, а не у вас на них?

— Ну… мы их потом немножко погоняли, — смущенно признался Теодор.